他人の伴侶を呼ぶときに何と呼べばいいかわからない問題
夫・妻をなんて呼ぶか。
私はもう適当なので、靴入れる場所=下駄箱 と一緒で、主人・旦那=夫の呼び方っていう認識ですし、昔の名残ってだけで本人たちが男尊女卑してなければ呼び方なんてなんでもいいじゃんって思うのですが、言葉を大切にする方々からしてみたらそうそう割り切れる問題でもないのかもしれないですね。
ゲームで相手キャラに「こいつムカつく!死ね!」って子供が言っていたら「やめなさい」って私も言うのと一緒で、嫌な言葉ってそれぞれでありますよね。
「発した言葉にパワーがある、言霊がある」って私は考えるタイプなので、発して欲しくない、発したくない言葉があることは理解できます。
が。
嫌な言葉を聞いたら嫌な気分がするであろうと思うがゆえに。
「相手の伴侶を呼ぶときに何と言えばいいかわからない問題」
がずっと私の中でくすぶっています。
「主人とか嫁とかの言い方が嫌いで我が家は夫と妻と言っている」と公言している人の「ご主人」や「奥様」をなんて呼べばいいのか。
数年前からずっとモヤっていて、以前某コミュニティーサイトとかにも書いたりしているので、このブログにも書いたかなーと思って見返してみたら書いていなかった。
私は普通に
「今日ご主人はいらっしゃいます?」
「奥様はお元気ですか?」
「この間、旦那さん怒ってなかった?」
などなど、基本「ご主人・旦那さん・奥様・奥さん」という形で使っています。
自分の伴侶を呼ぶときも、基本「主人」や「旦那」「夫」をTPOに分けて使っています。
でも、
主人→一家のあるじという意味から来ている
奥さん→奥の方の部屋(奥方様)から来ている
なんて話で嫌がる人もいるんですよね……。
まぁ「主人」が嫌だとか「家内」「嫁」が嫌だとかは聞いた事があるけど、「奥様」が嫌っていうのはあまり聞かないですけどね。
友人の伴侶も名前で呼ぶくらいに親しくなれば、「●●さん(●●くん)は今日いないの?」って言えば済みますが、そうでもない場合、どうしたらいいか。
数年前一度ネット(さっき書いたコミュニティーサイト)で「呼び方がわからない」という話を書き込んだら、「夫君・細君(妻君)」という言葉がありますよって教えてもらったことがありました。
が、メジャーな言葉じゃないですよね。通じなさそう。
少なくとも学の無い私は使ったことないですし、使っている人を見たこともないです。
最初字面見たとき「おっとぎみ?それともまさかのおっとクン?」って思いましたもんwwww
ちなみに読み方は「ふくん・さいくん」です。
「ごふくんは本日仕事でいらっしゃいますか?」のように使うらしい。
結局ご主人奥様が今のところ主流でしょうけれども、今後は「看護婦→看護師」「スチュワーデス→CA」みたいに時代に合わせて変わっていくのかもしれないですね。
その時はどんな呼び方になるんでしょうね。
基本は「自分たち夫婦間で呼び方にこだわっても、他人は別にどんな呼び方してもいい」って言ってくれる人が多いと非常に助かります。
そして、この記事書いて今気づいたこと。
夫は仕事関係とか私の知らない人に私のことを話すとき、なんて呼んでいるのだろう……wwww
10年以上夫婦やっているのに知らない……!!